シービスケット、再試合はなしかなあ
Most of the reporters and, and much of the crowd, believed that Riddle had simply balked(尻込みする) at the 132-pound impost(負担重量、たぶん斤量) and didn't care enough about cosequences of scratching to do sportsmanlike thing.群衆はスタンドにたっぷり2分はおりてっちゃう、おおさわぎに。Riddle, wrote one spectator, "was accused of everything under the sun save(○○を除いて) shooting of Lincoln and current recession(景気後退、このときは大恐慌なんだけど)."Whitneyは大騒ぎを聞いて青ざめていた。再び予定を組むか?と訊ねられても小銭で買えてもない。二度と同意はしないと・・・・。 Seabiscuitは提督に負けるからやめたという噂も広がる、そして多くの人がこれを信じてしまった。残る手だては普通のレースで戦うことだ。次の折り合いがつくレースはMassachusettss Handicapだ、HowardもSmithも、Pollard、Yummyを従えてこのレースに向かう。


最近のコメント